תרגום לרוסית
משך: שעה ורבע
מפיק: תיאטרון גשר – רשימת הופעות
לא תתאפשר כניסת מאחרים.
שימו לב! בתיאטרון גשר יש תרגום לרוסית, הצופים שרכשו כרטיסים לפני שורה 6, לא יוכלו לקרוא את הכתוביות על המסך.
בימוי: יאיר שרמן
בכיכובם של אפרת בן-צור, ישראל (סשה) דמידוב
בפינה מרוחקת בגן נפגשים שניים: מי וגץ. היא, כלה שברחה מטקס נישואיה, הוא, פקיד בחברת ביטוח שמקדיש אחר צהריים אחד בשבוע לציד פרפרים. ברקע נשמע קולו של קריין הגן הפוקד על המטיילים היתרים ואיסורים. זוהי קומדיה קטנה, פיוטית ונוגעת ללב, על שתי בדידויות בגן אחד, ועל קריין המאיים לגרש אותן מהגן.
ניסים אלוני כתב ב-1967 את הכלה וצייד הפרפרים בהשראת ציור של יוסל ברגנר.
ההצגה מתקיימת בשיתוף התזמורת 'סימפונט רעננה'
ההצגה מלווה בכתוביות ברוסית
סרטונים נוספים בקטגוריה